大发welcome

首页 > 关于大发welcome > 公司动态

关于大发welcome

快讯 | 中约签署经典著作互译出书备忘录 增进两国人文交流互鉴
宣布时间:2023-08-07 15:24:54| 浏览次数:

8月1日,《中华人民共和国国家新闻出书署与约旦哈希姆王国文化部关于经典著作互译出书的备忘录》乐成签署,中宣部副部长张建春、约旦文化大臣海法·纳贾尔代表双方签字,标记着中约经典著作互译出书项目正式启动。

这是中约出书界、文化界、学术界配合推动全球文明建议落地的生动体现,是亚洲经典著作互译计划实施以来中国与亚洲国家组织实施的第12个双边互译项目,也是在中阿百部文籍互译工程框架下中国与阿拉伯国家签署的第1份双边互译协议,关于增进中阿两大文明交流对话、配合生长具有重要意义。

凭据备忘录,中约双方将在未来5年内,配合翻译出书25种两国经典著作,用更多的优秀互译作品增进两国人民加深理解,增进友谊。

大发welcome著作翻译

大发welcome集团作为全球百强翻译效劳提供商,在经典著作翻译领域有着富厚的经验,翻译的图书 500 多部,语种涵盖英中、法中、日中、俄中等 ;翻译内容广泛,涉及心理、经管、童书、财经、人文、小说、动漫、社科等多个领域。大部分书籍现已出书刊行,并与海内多个知名出书商开展过图书翻译相助项目。



相助出书社(部分)


大发welcome集团致力于为用户提供有竞争力的语言效劳计划,推动客户的全球化生长,在语言翻译领域,大发welcome可为用户提供专业、高效、多样化的语言翻译效劳。


sitemap网站地图